Дабавить в Избраное   Сделать стартовой
Фильмы , сериалы и все о кино !
Фильмы

Фильмы

Название :
Шерлок / Sherlock






Год : 2010
Бюджет : (описание отсутствует)
Время ( длительность фильма) : 90 минут.
Жанр : драма . детектив . криминал .
Страна производитель : Великобритания .


Рекламный девиз : -


Описание : События разворачиваются в наши дни. Он прошел Афганистан, остался инвалидом. По возвращению в родные края встречается с загадочным, но своеобразным гениальным человеком. Тот в поиске соседа по квартире. Лондон, 2010 год. Происходят необъяснимые убийства. Скотланд-Ярд без понятия, за что хвататься. Существует лишь один человек, который в силах разрешить проблемы и найти ответы на сложные вопросы.


Смотреть онлайн бесплатно :

ссылки на фильмы меняются , если фильм не доступен для просмотра пишите на Форум





Альтернативное Интернет Телевидение :

Яндекс :

Google :


Интересные факты о кино :

1 : Как и в произведениях Артура Конана Дойла, в сериале термин «дедукция» использован неверно. Дедукция — это частный случай умозаключения, переход от общего к частному. Все свои умозаключения Шерлок Холмс делает на индуктивных рассуждениях. Индукция (от латинского “inductio” - наведение) - вид обобщений, связанных с предвосхищением результатов наблюдений и экспериментов на основе данных прошлых лет. .

2 : Квартира Холмса и Ватсона по адресу Бейкер-стрит, 221 Б, снималась на Норт-Гоуэр-стрит, 185 (англ. 185 North Gower Street) в лондонском районе Блумсбери. Для пилотного эпизода некоторые сцены снимались на Бейкер-стрит. Представитель Би-би-си объяснил отказ от съёмок на Бейкер-стрит тем, на этой улице очень плотное автомобильное движение, а также тем, что там очень много предметов и вывесок с надписями «Шерлок Холмс», в частности на доме 221 Б, которые бы пришлось убирать. .

3 : В первой серии «Этюд в розовых тонах» возле одного из трупов была найдена надпись латинскими буквами RACHE, что по-немецки означает «месть». В повести Конан Дойля «Этюд в багровых тонах», где подобная надпись красным обнаружена на стене рядом с трупом, полицейские делают вывод, что речь идёт о женщине по имени Рэйчел (англ. Rachel), тогда как Шерлок Холмс не торопится с этим суждением. В итоге в книге оказывается, что убийца сделал надпись собственной кровью, имея в виду именно немецкое слово «месть». В сериале же эту надпись (причём непонятно большого размера) ногтями на полу делает жертва в последние мгновения жизни, и означает она имя Rachel, хотя полицейские в фильме думали именно о немецком слове. .




Комментарии :

Чтобы оставлять комментарии нужно быть зарегестрированным в социальной сети vkontakte.ru (vk.com)
Колонки

Обсуждения



Поиск в базе фильмов

Поиск по названию
Поиск в описание

свежие записи 7ooo.ru !
Сборник


Блок «Поделиться»


Реклама


Группа



Реклама



Администрация :
email : admin@2uha.net
ICQ : 778898

Вопросы и предложения отправлять на email.
Интернет Телевидение :
Статистика:

Создан re-re.ru
Права собственности:
Все права на информацию, размещенную на страницах ресурса, принадлежат коллективу или усточник указан, также используется Copy & Past из всем известного публичного Интернета.
© Copyright 2014 kkiinnoo.ru